共计 2446 个字符,预计需要花费 7 分钟才能阅读完成。
正如你可能在网站上其他地方读到的,我非常喜欢《Donkey Kong Bananza》。这款游戏对 DK 这个角色的处理极具创造性和智慧,不仅扩展了现有的 DK 宇宙,还为年轻一代构建了全新的内容——考虑到即将上映的电影,这将是他们第一次真正了解 DK 的世界。这非常棒。
尽管如此,我仍然对任天堂有些不满。接下来要说的话可能只有少数读者能理解: 有孩子后,大脑会被重新编程,这难道不有趣吗?
我知道,我知道。有些人可能已经点击离开了。再见,傻瓜们。但留下来的人:我保证不会大谈特谈有孩子是多么美好。但有一个未来的游戏玩家在家里跑来跑去,意味着我确实以不同的眼光看待了 DK Bananza。
DK 和 Pauline 在奇怪的情况下相遇——然后 Pauline 的配音演员和可爱的动画巧妙地推动了他们的故事。
对我的孩子来说,马里奥首先是一个电影角色。他来自与艾莎、米拉贝尔等人相同的神秘土地。索尼克也是——我们一起看了出奇有趣的《Sonic Boom》。多亏了《马里奥兄弟》电影,她爱上了“那只猴子”,自从我给她看了任天堂直面会后,她就对 Bananza 充满了兴趣。“哦,他有一个公主朋友!”她在 Pauline 出现时惊呼道。我的心都融化了。在 DK Bananza 评测期间,她一直在看我玩,甚至自己也玩了一点——尽管对于这么小的孩子来说,玩一款机制复杂的游戏并不容易。
Bananza 的许多设计感觉都是为她量身定制的。年轻的 Pauline 就像是她的观众替身。不过,有一个问题——尽管她在这个年龄段已经很聪明和机智了(没人会这么说自己的孩子,对吧?!),但她还不会阅读。这是第一次我想到:天哪,任天堂——为什么这些角色不能正常说话?
我使用“正常”这个词,因为奇怪的是,这确实是一个相当多话的世界。游戏中的文本框和戏剧性的过场动画之间存在通常的分割,是的——但在后者中,反派独白,盟友欢呼,这一切都发生在……带字幕的胡言乱语中。我相当确定这是胡言乱语,至少是。我重看过场动画,寻找模式,试图辨别任天堂是否像克林贡语或阿尔贝德语那样,创造了他们自己的 Kongist 方言——但似乎没有。角色表达情感,嘴唇翻动,他们发出的声音确实很酷……而玩家则跟随字幕。
更奇怪的是,其中一个角色在所有这一切中说一口流利的英语:Pauline。最终出现了 Pauline 回应这些无意义的咕噜声的情况,来回往复。我在想:这种与语言相关的沉浸感是必要的吗?
完美的搭配——一个新的标志性二人组。
显然,这一切并不新鲜。马里奥可能是一个沉默的观众替身角色,但 Bowser 多年来一直如此。我也支持字幕——作为一个孩子,我的词汇量无疑是通过 RPG 文本框大幅扩展的。
但再次,我的大脑被重新编程,坐下来和一个 极度兴奋 、热爱马里奥和 DK 的小孩子一起玩 Bananza,她已经足够大,可以成为一个健谈的电影爱好者,但又太小,无法阅读,我想:嗯,她很难跟上这个故事,因为所有的过场动画都需要阅读——而且需要快速阅读,因为本质上是电影化的,没有等待你输入到下一行;字幕出现一瞬间,然后消失。果然,我的女儿可能在稍大一点的时候独自玩这款游戏,并在那时很好地理解叙事。但我很沮丧,她现在不能和我一起享受它——至少,没有我提供实时解说。
老实说,这一切对我来说感觉有点过时了。通过任天堂自己的制作,我们现在生活在一个孩子们认识到 DK 像快乐的瘾君子一样大笑、Bowser 像老摇滚歌手一样低吟的世界里。因为他们在幕后确实如此。所以,在任天堂游戏和任天堂电影之间来回切换时,有一种奇怪的认知失调——当我们进入一个任天堂热衷于通过非游戏体验让观众更频繁地参与其角色的时代时,这并不奏效。
我们也不能忘记,在另一个任天堂系列 已经 以这种方式转变的时代。Link 可能会或可能不会仍然是一个沉默的观众替身,但 Zelda、Ganondorf 和其他人已经在最近两款游戏中最戏剧性的过场动画中正常说话了。
Void Company 是一群健谈的人,但他们的实际配音是胡言乱语。
《Donkey Kong Bananza》最大的成功之一实际上在于其叙事;在于它如何培养 DK 和 Pauline 之间可爱的关系。那种经典的无意义和常常有点烦人的主角 / 教程给予者关系(你知道——Link 和 Navi,马里奥和 Cappy,Samus 和 Malkovich)被重新定义为一种可爱的头脑 / 肌肉、保护者 / 被保护者、宠物 / 主人的关系。我甚至敢说,这有点像是父女关系。这对搭档互相接纳。随着游戏的进展,你意识到他们 需要 彼此。
在游戏的后四分之一处,有一个时刻,一个大型戏剧性的过场动画随着 Pauline 尖叫“D-K!!!”达到高潮,结合美妙的音乐,真的让我喉咙哽咽,这种感觉自从在 Ocarina of Time 结尾看到 Navi 默默地飞离 Link,她的任务完成后,这些关系就没有再出现过。显然,故事和这些关系仍然有效。我并不是说它们无效。
这种关系很大程度上是由 Pauline 的配音演员推动的。DK 的沉默也没有削弱这种关系。他是一个类似 Link 的沉默主角,只发出一些小咕噜声和大笑声,没有任何字幕。他的肢体语言足以表达他们的关系。从这个意义上说,这篇文章并不是特别呼吁为 Donkey Kong 配音。但我觉得,如果你想要在现代游戏中拥有独白和疯狂大笑的反派,而游戏中已经有一个角色在说人话,除非有严格的背景设定原因,否则这些反派也应该正常说话。
因此,对其他角色的挫败感。他们都有配音演员,但每个人都只是用带字幕的胡言乱语表达情感。创造性的胡言乱语。可爱的胡言乱语!情感丰富的胡言乱语——每一行似乎都是不同的,是独特的录音。但它仍然是胡言乱语。我想这为任天堂节省了本地化成本(许多语言都有自己独特的 Pauline 配音,但其他咕噜声都来自同一批日本演员)——但天哪,这感觉像是一个错失的机会。
尤其是在这个任天堂角色作为跨媒体偶像的新时代,这些角色将在游戏内外主导孩子们的生活。如果目标是让这些故事贯穿下一代生活的方方面面,就像海滨岩石中的字母一样,那么是时候让它们在游戏中正常说话了。